Sabina Argüeso, PhD

Linguist and Linguistic Validator

Clinical Outcome Assessment Validation & Medical Translation Expert
Your trusted partner for clinical precision in Spanish. I help market researchers, CROs, pharmaceutical companies, and language service providers deliver content that patients understand and regulators approve—from market research translations to validated Clinical Outcome Assessments, including Patient-Reported Outcome Measures (PROM).

Translation & Validation | English ↔ Spanish

Language services that bridge precision with understanding

 

Well-informed in both market research methodologies and clinical instrument validation, you can rely on me to deliver linguistically accurate and culturally appropriate content—whether you’re understanding your target consumers through qualitative research or ensuring your Clinical Outcome Assessments, including Patient-Reported Outcome Measures (PROM), resonate with Spanish patients.

Because the only way to succeed in international markets and clinical trials is through clear, precise communication. And validated instruments that patients actually understand.

Specialized translation and validation services (Spanish ↔ English) that save you time and ensure regulatory compliance.

COA/eCOA Linguistic Validation & Clinical Instrument Translation

Transform your Clinical Outcome Assessments and Patient-Reported Outcome Measures into culturally appropriate Spanish versions that maintain clinical validity. From forward/backward translation to cognitive debriefing coordination, I ensure your instruments meet regulatory requirements while resonating with Spanish patients.

Clinical & Pharmaceutical Market Research Translation & Interpretation

From patient research to the latest medical breakthroughs, ensure clinical precision with accurate translation and interpretation services when for clinical trials, regulatory submissions, medical device documentation, patient recruitment materials, and clinical research meetings.

Consumer & Patient Research Translation & Interpretation

Gain a thorough understanding of consumers in Spanish-speaking market and their preferences with translation and simultaneous interpretation for consumer insights, focus groups, ethnographic studies, brand research, and market analysis.

FEATURED

Professional English and Spanish Language Services

Z

COA/eCOA Linguistic Validation

Z

Clinical Trial Translation

Z

On-site Simultaneous Interpretation

Z

Web-assisted Remote Interpretation

Z

Market Research Translation

Z

Post-Editing Machine Translation (PEMT)

I’m Sabina

Your reliable and resourceful linguist, translator, and linguistic validator

Nice to e-meet you!

 

For over 25 years, I've been helping international market research agencies with their translation needs in English and Spanish. Now, I'm expanding my expertise to serve CROs and pharmaceutical companies with linguistic validation services. It's incredibly rewarding being part of their journeys—whether through effective market insights or ensuring Clinical Outcome Assessments will resonate with Spanish patients. I would love to be part of your journey too.

 

Based in Madrid, I am a native Spanish speaker with a Ph.D. in Linguistics from the University of Texas at Austin, US, where I lived for 7 years. My academic background uniquely positions me to handle both the cultural nuances and regulatory requirements of clinical instrument validation.

 

When we work together, I'll be with you every step of the process: from validating your COAs and translating clinical materials to interpreting research sessions and delivering culturally precise final reports.

See my full profile

TESTIMONIALS

Listen to what my clients say

Sabina’s interpretation style comes across even when the interviews and groups are online. She’s able to convey the expressiveness of the respondents in a way that feels like the actual voice of the individual. It makes the discussion lively and interesting to follow.

Silvia & Óscar Artiñano

Founding Partners and Managing Directors
Arpo Market Research

Sabina is a reliable partner for translation in Spain. She replies to requests in a timely manner and shares detailed feedback when applicable.

Caroline Keravel

Managing Partner Resources
Qual-World

Trabajar con Sabina es una auténtica garantía de calidad y de seguridad. Es una profesional con la que es un placer trabajar y a la que puedes acudir sabiendo que el trabajo será hecho con excelencia sean cual sean los requerimientos. Pocos profesionales de la traducción son tan ágiles y adaptativos como ella. Para nosotros es una colaboradora realmente valiosa.

Factoría Sapiens

Let’s start our partnership today

Drop me a message in the form below and I’ll get back to you the same day!

Legal Notice

Office

Madrid & London

Call Us

+34 639 46 53 59

Email

contact@textool.es